==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】


D2193

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་བཛྲ་པཱ་ཎི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གསང་བའི་བདག་པོ་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པས། ། དང་པོར་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་བསམ། དེ་ནས་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བསྐྱེད། དེའི་སྟེང་དུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་དཀྱིལ་དུ་ཧཱུཾ་མཐིང་ནག་འབར་བ་བསམ། ཧཱུཾ་གི་འཕྲོ་འདུ་ལས་རྡོ་རྗེ་མཐིང་ནག་འབར་བ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པ་བསམ། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་པས། དེ དག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས།འཇིགས་སུ་རུང་བ། སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་།སྤྱན་གསུམ་པ། འཇིགས་སུ་རུང་བ་སྦྲུལ་དང་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། སྟག་ལྤགས་ཀྱི་ཤམ་ཐབས་ཅན། ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ཐོ་བ་འཕྱར་བ། གཡོན་མི་རུས་ཀྱི་ཕུར་པ་འདྲིལ་ བ་ཅིག་ཏུ་བསམས་ལ།ོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཿཞེས་གོ་བགོའོ། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་མདུན་དུ་བསམ། བདུན་རྣམ་དག་བྱ། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿས་རང་ལ་བསྟིམ། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུཾ་ཕཊ། སུམ་འབུམ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཏུ་བཟླས་སོ། །

【汉语翻译】
།[·]@##། །梵语：Śrīvajrapāṇisādhananāma。 藏语：名为《吉祥金刚手成就法》。 顶礼吉祥金刚手忿怒尊。 欲成就秘密主者， 首先观想诸法皆空。 之后生起大悲心。 其上观想日轮。 其中心观想吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字，深蓝色，燃烧。 从吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字的光芒中，观想深蓝色燃烧的金刚杵，以吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字为标志。 念诵：嗡 班匝 巴尼 吽 啪。 念诵后，从其完全转变，观想金刚忿怒尊极度愤怒，令人恐惧，身色深蓝，三眼，令人恐惧，以蛇和饰品庄严，身穿虎皮裙，右手高举金刚十字杵，左手持握人骨橛。 念诵：嗡 班匝 惹叉 惹叉 吽。 嗡 吽 幢 舍。 之后观想智慧勇识于前方。 行七支净供。 以扎 吽 班 霍融入自身。 嗡 班匝 赞扎 玛哈 罗恰那 吽 啪。 念诵三十万零二十一次。

【英语翻译】
.[.]@##. In Sanskrit: Śrīvajrapāṇisādhananāma. In Tibetan: Called "The Method of Accomplishing Glorious Vajrapāṇi." Homage to the wrathful, glorious Vajrapāṇi. One who wishes to accomplish the Lord of Secrets, First, contemplate all dharmas as empty. Then, generate great compassion. Above that, contemplate a solar disc. In its center, contemplate a dark blue, blazing Hūṃ (藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽). From the emanation and gathering of the Hūṃ (藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽), contemplate a dark blue, blazing vajra marked with Hūṃ (藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽). By reciting: Oṃ Vajrapāṇi Hūṃ Phaṭ. From the complete transformation of that, contemplate Vajra the Wrathful, extremely wrathful, terrifying, with a dark blue body, three eyes, terrifying, adorned with snakes and ornaments, wearing a tiger skin loincloth, the right hand brandishing a vajra cross hammer, the left hand holding a human bone stake. Recite: Oṃ Vajra Rakṣa Rakṣa Hūṃ. Oṃ Hūṃ Trāṃ Hrīḥ. Then, contemplate the Wisdom Being in front. Perform the sevenfold purification. Absorb into oneself with Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ. Oṃ Vajra Caṇḍa Mahāroṣaṇa Hūṃ Phaṭ. Recite three hundred thousand and twenty-one times.

============================================================

